Contrary so you can English when “love you” is said so you’re able to almost a friend or relative

You know, governmental group meetings from inside the Norways is just a lot of people attained around to play pokemon and you will candycruch – laidback.

“They already know that they truly are very, most fortunate not to have become born inside the Sweden.” Yeah, I’m off Sweden and I’m planning to proceed to Norway… I’m so happy I was created into the Sweden. The brand new lifestyle basic in Norway is indeed low compared to the Sweden and you will statistically Sweden is still a better nation. Norway nonetheless feels as though a third-business country in some aspects. But, they have additional money to allow them to probably fix it upwards.

What i like concerning the Norwegian language is the difference in fascination with relatives and buddies (pleased we deg) and for him or her (elsker deg)

  • Silvia claims

Hahah I hope it absolutely was obvious one which had been bull crap.. orchidromance mobil. Best wishes to your move even when! I am interested precisely why you made a decision to circulate right here if you were to think it’s very rather more serious than just Sweden.

Norwegians never be concerned? Anyone share with dad-in-laws! He is constantly stressed about how hectic he’s, as the merely need he is quick punctually is basically because he is advising some one how busy he could be, as well as how far it’s worrying him away… Y’know, instead of indeed creating their functions ??

Sucking in having “Yes” was a good Swedish procedure, and my personal Norwegian loved ones usually do not get that We offered a response, and simply recite whatever they just told you.

Hei! Stereotypes from not – they all are fairly i’m all over this! I’m Norwegian and this Writings Is about Me personally! ?? We create indeed breathe whenever we say “yes” of a lot towns and cities – specifically northern from Dovrefjell – and we tend to build an effective tsk-ing sounds as soon as we state “no”. It is *not* a specifically Swedish procedure, as the anyone told you a lot more than! And you may, i – because the someone – aren’t particularly wealthy. A bit better off than simply some one a great many other cities because of universal health care and you will the absolute minimum salary you can thrive for the, however, not many people is actually *wealthy*. Our company is wealthy because a nation, just like the a country, since the an us. The oil cash is *ours*, rather than liner the pockets away from agency passes as well as popular far away having characteristics tips. Which attitude is mirrored inside our independence-to-roam rules. Re.#17 from the our thought cheeriness? Which is an excellent peculiarity within our words one to (afaik) will not exists in other dialects. We “rise” in the build at the end of an announcement no matter whether what we should state try positive otherwise bad. We say “I’m very depressed!” with the exact same upwards stop when you look at the tone as the as soon as we say “I’m therefore happy!” The fresh Swedes (usually this type of Swedes. ) use a beneficial downwards tone when they utter negative comments and you will an up build once they total self-confident ones. – Pay attention into the huge difference the next time you’ve got Swedes going to! XD Excellent blog site!

Helps make are another person’s spouse extremely unique. Btw: Everyone loves Norway! Lived there for pretty much 2 years, way up north ??

The thing i love towards Norwegian vocabulary ‘s the difference in fascination with friends (happy i deg) as well as your ex lover (elsker deg)

  • Raffen states

As the good Norwegian We have always had problems with you to definitely… I will share with my personal mommy, my dad, people element of my family otherwise family unit members “Jeg er grateful we deg” bing convert would say it indicates “I favor you” but that’s not really what it indicates, it means “We look after you a lot” or “your mean a great deal to myself” if i convert they directly they states something like “I’m fond of your”… nonetheless it means “I favor your” without needing new L keyword” A lot like during the Spanish where people say “te quiero” they means “I enjoy your” inside the english, however in truth they claims “We take care of your” During the Norway “Jeg elsker deg” and therefore which is translated so you’re able to “I like your” are booked having boyfriend, girlfriend, husband or wife. “Jeg emergency room grateful we deg” try an even more familiar term made use of in this friends, and is just as powerfull since the stating I favor you. In Norway, the expression “elsker” =”love” is actually set aside to be used between two people who may exhange fluids. When i check out people section of my loved ones, once i have to get-off, I will usually render for each an embrace and you may state “Grateful i deg”… it means “We manage your” and is also recognized as a keen “Everyone loves you” without any romantic connotations ??

Fermer le menu